especificación de la planta incineradora

1) Fuente de alimentación:
(a) Suministro de llaves:
(i) Suministro de fase singular; 220– – 240V, 50Hz (ii) Suministro de 3 etapas; 380– – 415V, 50Hz (iii) La toma de corriente de la fuente de alimentación (enchufes) para el sistema de suministro de etapa solitaria en el hospital es de tres clavijas y, además, se adhiere a BS1363.

(b) Cambio 🙁 i) La modificación de las teclas es una preocupación habitual, el rendimiento requiere que para verse afectado por este problema se permita ciertamente una resistencia de ± 15% o más en ambos voltajes nominales.
(ii) El corte de teclas (apagón) es un problema habitual. Cuando sea necesario, el sistema de suministro de energía ininterrumpida (UPS) debe consistir en evitar daños al equipo como resultado de una interrupción repentina en el suministro de energía.
(iii) Hay picos que no necesariamente provienen del suministro de secretos, pero resultados cuando comenzaron las plantas o dispositivos específicos.
(iv) Como resultado, los proveedores deben validar para asegurarse de que sus sistemas de suministro de energía no se verán afectados por las condiciones anteriores.

2) Suministro de agua a) Alta calidad: el suministro de red es agua dura. El proveedor requiere verificar / modificar su equipo con filtros o descalcificadores cuando sea necesario.
b) Ansiedad: varía y está relacionada con la eliminación frecuente. Cuando sea necesario, la empresa debe constar de impulsores o bombas para superar este problema.
c) Donde sea requerido, los representantes deben contener destiladores de agua

HICLOVER is growing brand for environmental protection field, and market share with most of Africa, Middle East, Southeast Asia countries and part of North America, Europe territory. We are trusted partner for governmental organizations, non-profit organizations, international contractors, logistics organizations, military, pet cremation business owners, etc. We have export experience more than 40 countries, including war zone like Iraq, Afghanistan, Somalia, South Sudan. Mobile: +86-13813931455(WhatsApp) Website: www.hiclover.com Email: sales@hiclover.com Email: hicloversales@gmail.com

2-83 Ubicación VI. Necesidades

3) Grado de temperatura: el nivel de temperatura ambiente varía entre 21– – 450 C o incluso mucho más en áreas inadecuadamente aireadas. El mes más caluroso del año es marzo. El nivel de temperatura ambiental puede ser tal que el caucho de calidad inferior, así como también los artículos de plástico, pueden derretirse o deformarse fácilmente. Los posibles compradores deben asegurarse de que todos los artículos tengan la capacidad de soportar tales temperaturas.

4) Humedad: la humedad es generalmente alta en torno al 65– – 90%. Los dispositivos electrónicos deben asegurarse para evitar el impacto de la condensación.

5) Suciedad: esta es una preocupación importante específicamente durante la duración del secado. El polvo entra en las herramientas y congestiona los filtros. Se debe proporcionar seguridad y protección adicionales cuando sea crucial, junto con filtros adicionales adecuados que se ofrezcan para durar no menos de 5 años de uso continuo.

6) Bichos: también se suministran y, a veces, participan en equipos para masticar televisión por cable y orinar en las placas para crear un cortocircuito. Esto se puede detener usando un protector contra alimañas cuando sea necesario para evitar la entrada de mascotas tan destructivas.
7) Las herramientas propuestas tienen que adaptarse hoy a estándares internacionales ideales como ISO; CE; IEC, ANSI y / o BS

8) Idioma: a) Todas las etiquetas junto con las marcas en las herramientas deben estar en idioma inglés. b) Todos los programas de aplicación del programa de software en los dispositivos sugeridos deben permanecer en idioma inglés. c) Todos los manuales deben permanecer en idioma inglés.

9) Cada uno de los dispositivos suministrados requiere contar con manuales de cliente y adicionalmente tecnológicos. Las pautas sobre su uso, el espacio de almacenamiento y también la solución deben indicarse claramente en los manuales y, además, cuando sea esencial, en las herramientas.

10) Donde sea ideal, se utilizará lo siguiente: a) Seguridad eléctrica i) La herramienta debe recibir un cable de línea (de alimentación) de robustez, tamaño, ampacidad aceptables y también de la mejor calidad, así como también debe protegerse con un esfuerzo ideal y alivio de la ansiedad.
ii) El dispositivo debe incluir, o el licitador o el distribuidor deben proporcionar, enchufes de alimentación que sean suficientes para el voltaje óptimo y también la corriente del dispositivo.
iii) La estructura debe basarse y la resistencia de puesta a tierra no debe superar los 0,15 ohmios.
iv) Si el sistema es de doble blindaje, debería clasificarse así.
v) La corriente de fuga eléctrica de la estructura del dispositivo no debe superar los 500 µA según IEC 601-1 b) Efectos de los fluidos

Ubicación VI. Necesidades 2-84

i) La seguridad individual y del operador, así como la seguridad y la protección, así como la eficiencia del sistema, requieren que no se vean perjudicadas por los derrames de líquidos.
ii) Si el sistema se ve afectado, debe fallar de forma segura.

c) Seguridad contra sobrecorriente i) Es necesario proteger contra la pérdida de energía de otros dispositivos diferentes en el mismo circuito derivado como resultado de errores internos del equipo mediante el uso de dispositivos incorporados o disyuntores que estén claramente etiquetados y que sean fáciles de reemplazar o restablecer.
Las marcas de larga duración cerca de cada portafusibles deben sugerir puntuaciones de fusibles.
del diminuto voltaje de línea de 220 voltios.
ii) El sistema no debe ser dañado por voltajes de -21% a + 12,5% del voltaje de línea pequeña de 220 voltios.

e) Interrupción electromagnética (EMI).
i) El rendimiento de la herramienta no debe verse afectado por EMI descargadas o realizadas con la línea de alto voltaje de una herramienta más.
ii) Si el sistema se ve afectado, debería quedarse corto de forma segura.

f) Alarmas.
i) El dispositivo debe tener una alarma estética o audible para recomendar a los choferes cualquier tipo de error del sistema que pueda activar resultados dañinos o incorrectos.
ii) Los indicadores audibles y / o estéticos ciertamente deberían causar cuando la lectura de la pantalla llega y permanece en la limitación del sistema de seguridad.
iii) Todas las alarmas deben estar absolutamente aclaradas en el manual del chofer.

g) Alarmas audibles.
i) Los sistemas de alarma audible deben ser distintivos y fáciles de reconocer.
ii) Deben hacerse posibles sistemas de alarma distintos para cuando el dispositivo está encendido (es decir, el volumen predeterminado no debe estar listo en APAGADO) y deben ser claramente distintos en cualquier tipo de ajuste de cantidad.
iii) Si la cantidad del sistema de alarma es versátil, no debe ser factible reducir la cantidad al mínimo para que no sea más probable que se escuche.
iv) Aunque un silencio de alarma audible es aceptable, la alarma debe repetirse automáticamente si no se trata el problema.
v) Si se silencia un sistema de alarma, una pantalla estética debería sugerir claramente qué sistema de alarma está cargado.

h) Sistema de seguridad estética.
i) El sistema de seguridad visual debe ser básico para reconocer.

2-85 Ubicación VI. Demandas

ii) El sistema de alarma estética debe definir el problema y continuar en funcionamiento hasta que se solucione el problema de la alarma; no debe ser factible apagar la alarma estética.

i) Estructura y construcción de primera categoría.
i) El sistema no debe tener bordes afilados.
ii) Todos los componentes externos deben colocarse firmemente.
iii) El sistema debe asegurarse y proporcionar una protección adecuada frente a los elementos de transferencia y estimulados eléctricamente.
iv) El sistema ciertamente debe estar bien construido con productos duraderos para resistir el mal uso común y también la limpieza.
v) Los cambios, los acuerdos y otros controles deben diseñarse para problemas de uso intensivo.
vi) El cableado eléctrico y también los tubos deben estar bien dispuestos además de empaquetados, si es ideal. vii) Terminadores mecánicos, eléctricos y neumáticos, adaptadores, enchufes, además de.
Deben crearse juntas de soldadura para detener la infiltración de fluidos, los enlaces imprecisos y también el desajuste del ideal además de las combinaciones.
viii) Las conexiones deben estar libres de riesgos para resistir una desconexión involuntaria, así como también deben proteger la esterilidad, cuando sean perfectas.

j) Controles.
i) Los controles (es decir, conmutadores, perillas, etc.) deben ser visibles además de estar simplemente establecidos, y sus atributos deben ser evidentes por sí mismos.
ii) El diseño del dispositivo debe evitar la impresión falsa de pantallas y también regular la disposición.
iii) Los botones y, además, los controles deben protegerse frente a ajustes de configuración imprevistos (por ejemplo, debido a una limpieza individual frente al panel).
iv) Es necesario sellar los controles frente a la infiltración de líquidos.

k) Categorización.
i) Las etiquetas, así como las marcas, deben ser claras e igualmente legibles.
ii) Las etiquetas y, además, las marcas deben ser lo suficientemente resistentes para soportar la limpieza normal y el desgaste normal.
iii) Deben proporcionarse los datos de cuidado correctos en el dispositivo.

l) Facilidad de uso y mantenimiento.
i) El sistema debe ser fundamental para aprender a usar, ejecutar y, además, mantener.
ii) El sistema debe tener instrucciones de funcionamiento abreviadas que se incluyan en la unidad o con ella (p. ej., en una tarjeta laminada adherida al dispositivo).
iii) El dispositivo debe ser fácil de ordenar, esterilizar y / o descontaminar, como ideal. iv) El dispositivo debe crearse para facilitar la accesibilidad a los componentes funcionales.

m) Herramientas de mantenimiento únicas, repuestos y consumibles.
i) Cuando sea necesario o necesario, el transportista debe consistir en cualquier tipo de herramientas especiales necesarias para el mantenimiento de los dispositivos sugeridos.
ii) Cada dispositivo debe entregarse con las piezas de repuesto recomendadas.

Ubicación VI. Necesidades 2-86

necesarios para el mantenimiento preventivo durante 5 años y también, cuando sea necesario, contener el suministro de repuestos recomendados para el mantenimiento de rehabilitación.
n) Entrenamiento.
i) El proveedor debe proporcionar una amplia formación sobre cada herramienta sobre el uso adecuado y el procedimiento de las herramientas.
ii) Asimismo, se requiere que los proveedores proporcionen la capacitación adecuada a los proveedores sobre la instalación, así como también el mantenimiento (tanto preventivo como reparador).
o) Embalaje del producto y también Espacio de almacenamiento Problemas de dispositivos en la sala.
i) Las herramientas y los componentes deben soportar la temperatura y la humedad extrema más probable que se experimente en el espacio de almacenamiento y también durante el transporte.
ii) El fabricante debe recomendar tratamientos para el almacenamiento de las herramientas.

6) Bichos: estos también se ofrecen y, a veces, participan en equipos para comer televisores por cable y orinar en tableros para producir circuitos breves.